開き

開き
I
ひらき【開き】
①[開くこと]
¶彼女はその手紙を(読むどころか)~もしなかった
She didn't even open the letter.
②[隔たり]
〔差〕
*gap
〖C〗〔連続的なものの〕とぎれ, 切れ目〔in〕; 〔時間・空間の〕隔たり〔of

a gap of two miles [years] 2マイル[2年]の開き

*difference
〖C〗《正式》[しばしば ~s]〔…との/…の間の〕意見の相違〔with, from/between
disparity
〖U〗〖C〗《正式》〔…の間の〕相違〔between

disparity in age 年齢の開き

*spread
/spréd/ 〖C〗(原価と売価など2つの数の)開き, 差.
③[魚の]
〔干物〕
dried fish
〖C〗.
II
―びらき【―開き】
¶ドアを半~にしておく
leave the door ajar
¶日本では玄関の戸は外~のことが多い
The front doors in Japan often open outward.
¶店~をする
set up shop 商売を始める.
* * *
I
ひらき【開き】
1 〔開き具合〕 opening; (体勢の) turning.

●襟(えり)の開き an opening at the collar

・梅の開き the opening [blooming] of the plum blossoms.

●〔野球などで〕 体の開きが早すぎる turn (one's) body too early.

2 〔差〕 (a) difference; a gap; (a) disparity; (a) discrepancy; (a) distance; 〔売買価の差・値ざや〕 a margin.

●先頭との開き the distance from the leader; the gap between 《me》 and the person at the front

・年齢の開き disparity in [of] age

・付け値と売り値の開き the difference [gap] between a bid and the price asked for.

●大きな開きがある there is a big gap 《between…》; be far [wide(ly)] apart; differ [diverge] greatly 《from…》

・二人の主張には大きな開きがある. There is a big gap between their claims. | Each of them is saying very different things. | They are very far from agreeing.

・組合側の要求と会社側の回答との間には 5,000 円の開きがあり, 妥結は困難であった. A disparity of \5,000 between the union's demand and the company's offer was holding up a settlement.

●彼と君との実力の開きは簡単には埋められない. He's way ahead of you (in ability) and it won't be easy to bridge the gap [catch up with him].

3 〔解散〕 =おひらき.
4 〔魚の〕 a fish cut open lengthwise and dried.

●鰺(あじ)の開き a jack cut open and dried.

5 【光】 an aperture; 【電】 off.
6 【海】 〔風向きに対する帆の位置〕 a tack.

●左舷[右舷]開きで帆走する sail on the port [starboard] tack.

7 【印刷】 〔漢字の〕

●漢字の閉じ開きを検討する consider which words to close up in kanji and which words to open out into syllabic script.

II
-びらき【-開き】
みせびらき, みちびらき, うみびらき, プール プール開き, etc.

Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”